Hyvästi Onnela
![]() |
| Godzinskyjen elämä Onnelan kartanossa oli idyllistä ja turvallista. Imatralla kerrotaan yhä, kuinka Godzinskyjen aikaan Onnelassa järjestettiin juhlia. |
Neuvosto-Venäjältä helmikuussa 1920 Suomeen paenneet Godzinskyt löysivät kevään lopulla kodin Imatralta Onnelan kartanosta. Godzinskyt viipyivät Imatralla kaikkiaan kolme vuotta. Lue perheen aiemmista vaiheista: Godzinskyjen pako Pietarista Suomeen, Imatralle Onnelaan, "Onnelassa sain ensi kerran kokea turvallisuutta", "Kukkaisvalssi torvigramofonilla oli kauneinta, mitä olin kuullut".
KOTIHENGETÄR DIDA
Imatran Onnelassa kotiopettaja Elise Regenassia tarvittiin sekä opettamaan lapsia että huolehtimaan heistä. “Isä oleskeli pitkiä aikoja Helsingissä, jonne hän oli hakeutunut hankkiakseen itselleen työpaikan ja voidakseen elättää perheensä", George de Godzinsky on muistellut haastattelussa vuosikymmeniä myöhemmin.
Elise Regenass oli syntynyt ranskankielisessä Sveitsissä 10. tammikuuta 1886. Hän oli tullut 1900-luvun alussa nuorena kotiopettajana Pietariin erääseen varakkaaseen perheeseen. Kun kumitehtailija Maximilian Othmar Neuschellerin nuorin lapsi Johanna tarvitsi kotiopettajaa, Elise siirtyi upporikkaiden Neuschellerien palvelukseen. Ja kun Neuschellerien tytär Maria de Godzinsky tarvitsi ranskankielistä kotiopettajaa esikoispojalleen Georgelle, Elise muutti 1914 Godzinskyjen perheeseen.
Elise Regenassista, jota perhe kutsui lempinimellä Dida, tuli kunnioitettu varaäiti Georgelle ja Eliselle. Eikä Dida siirtynyt Franciszek de Godzinskyn perheestä enää muualle, vaan jäi sen luokse asumaan loppuelämäkseen.
Dida oli aidosti kiintynyt Georgeen ja pikku-Eliseen. Hän oli kuitenkin tiukkailmeinen naisihminen, eikä koskaan oikein iloinen. On arveltu, että hän vaikutti myös hiukan ankeuttavasti lastenhuoneen tunnelmaan.
George de Godzinsky ei muistellut Didaa koskaan omille pojilleen. Vanhoilla
päivillään antamissaan haastatteluissa Godzinsky käytti hänestä nimitystä
kuvernantti.
Huolimatta tiukasta kotiopettajasta emigranttiperheen
elämä Imatran Onnelassa oli idyllistä ja turvallista. Kerrotaan, että
Godzinskyjen aikaan kartanossa järjestettiin yhä juhlia.
MUUTTO HELSINKIIN HEINÄKUUSSA 1923
Godzinskyt asuivat Imatralla kolme vuotta, kunnes he heinäkuun alussa 1923 muuttivat Helsinkiin. Onnelan omistaja Margaretha Liapunova - Margaretha Hothista oli tullut rouva Liapunova, sillä hän oli mennyt 1921 uusiin naimisiin venäläisen Boris Liapunoffin kanssa - oli pakotettu myymään perintökartanonsa. Onnelan osti marraskuussa 1923 Ruokolahden nimismies Kaarlo Ikonen.
Mutta miksi Pietarista paennut puolalainen Franciszek de
Godzinsky edes oli halusi jäädä “ryssänvihaiseen” Suomeen? Miksei hän
jatkanut lastensa kanssa kotimaahansa Puolaan, joka oli nyt vapaa ja
itsenäinen valtio? Franciszekin lääkäriveli ja sisaret Varsovassa olivat
ehdottomasti sitä mieltä, että pikkuveljen oli tultava Puolaan ja
kasvatettava lapsensa siellä. Franciszek jäi kuitenkin Suomeen. Siihen
hänellä oli omat syynsä.
FARVÄL ONNELA
![]() |
| Livet på Onnela herrgård var idylliskt och tryggt för familjen Godzinsky. I Imatra berättar man fortfarande om hur det festades på Onnela under familjen Godzinskys tid. |
Familjen Godzinsky, som hade flytt från Sovjetryssland till Finland i februari 1920, hittade ett hem i Imatra på Onnela herrgård under senvåren. Familjen Godzinsky stannade i Imatra i sammanlagt tre år.
Läs om familjens tidigare liv:
Familjen Godzinskys flykt från St Petersburg till Finland
Till Onnela i Imatra,
"I Onnela kände jag för första gången trygghet",
"Blomstervalsen på horngrammofonen var det vackraste jag någonsin
hört".
HUSANDEN DIDA
I Onnela, Imatra, behövdes Elise Regenass både för att
undervisa barnen och för att ta hand om dem. ”Min far tillbringade långa
perioder i Helsingfors, dit han hade åkt för att hitta ett jobb och försörja
sin familj”, minns George de Godzinsky i en intervju decennier
senare.
Elise Regenass föddes i fransktalande Schweiz den 10 januari
1886. Hon hade kommit till S:t Petersburg i början av 1900-talet som ung
guvernant i en förmögen familj. När Johanna, det yngsta barnet till
gummifabrikören Maximilian Othmar Neuscheller, behövde en
guvernant, anslöt sig Elise till de förmögna Neuschellers. Och när
Neuschellers dotter Maria de Godzinsky behövde en fransktalande
guvernant till sin förstfödde son George, flyttade Elise in hos familjen
Godzinsky 1914.
Elise Regenass, av familjen kallad Dida, blev en respekterad surrogatmamma
för George och Elise. Och Dida lämnade aldrig familjen Franciszek de
Godzinsky, utan stannade hos dem resten av sitt liv.
Dida var genuint fäst vid George och lilla Elise. Hon var dock en sträng kvinna och aldrig särskilt gladlynt. Man tror att hon också hade en något obehaglig inverkan på stämningen i barnkammar.en.
George de Godzinsky mindes aldrig Dida för sina egna söner. I intervjuer som han gav på sin ålders höst kallade Godzinsky henne för guvernanten.
Trots den stränga hemläraren var livet för emigrantfamiljen i Imatras Onnela idylliskt och tryggt. Det sägs att det fortfarande hölls fester på herrgården under Godzinskys tid.
FLYTT TILL HELSINGFORS I JULI 1923
Familjen Godzinsky bodde i Imatra i tre år innan de flyttade till Helsingfors i början av juli 1923. Ägaren till Onnela, Margaretha Liapunova - Margaretha Hoth hade blivit fru Liapunova efter att 1921 ha gift om sig med ryssen Boris Liapunoff - tvingades sälja sin ärvda herrgård. I november 1923 köptes Onnela av Kaarlo Ikonen, notarien i Ruokolahti.
![]() |
| Dida och barnen ger sig av. Resorna gjordes med tåg. |
Men varför hade polacken Franciszek de Godzinsky, som hade flytt från S:t Petersburg, överhuvudtaget velat stanna i det ”russofobiska” Finland? Varför fortsatte han inte med sina barn till sitt hemland Polen, som nu var ett fritt och självständigt land? Franciszeks läkarbror och systrar i Warszawa var fast beslutna att hans lillebror skulle komma till Polen och uppfostra sina barn där. Men Franciszek stannade i Finland. Han hade sina egna skäl att göra det.
Läs härnäst: Till ett nytt hem i Brunnsparken och en rysk skola
Text: Tiina-Maija Lehtonen
Bilder: Godzinskys familjearkiv
Översättning: Christian de Godzinsky













